Театр имени Леси Украинки
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ

Главная   Театры  Спектакли   Афиша   Актеры   Статьи   Библиотека   История театра   Корифеи    Галерея

Адреса театров Киева
- Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
- Национальная филармония
- Национальная опера Украины
- Национальный дом органной и камерной музыки
- Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка
- Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского
- Киевский государственный театр оперетты
- Киевский академический драматический театр на Подоле
- Киевский театр «Золотые ворота»
-
Киевский театр «Ателье 16»
- Киевский академический Молодой театр
- Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс"
- Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества
-
Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу
- Театр пластической драмы на Печерске
- Киевский государственный театр кукол
- Киевский государственный театр юного зрителя на Липках
- Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого"
- Первый Женский Театр «На Грушках»
- Театральная мастерская Театр марионеток
- Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ"
- Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя
- Полтавский академический областной театр кук ол


 
Адреса, телефоны, описания залов
гостевая книга

Главная

Театры

Спектакли

Афиша

Актеры

Статьи

Библиотека

История театра

Корифеи

Галерея

- Актеры театра

 

- Спектакли театра

 

 

 

 

 

Предыдущая Следующая

что дама, которую они обижают, близкий мой друг, вы, надеюсь, не станете ее
защищать.
Леди Снируэ.л. Ха-ха-ха! Хорошо сказано, сэр Питер! Но вы жестокий
человек - вы слишком флегматичны, чтобы язвить самому, и слишком
раздражительны, чтобы терпеть чужое остроумие.
Сэр Питер Тизл. Ах, сударыня, истинное остроумие всегда сродни
добродушию. Они ближе, чем это вам кажется.
Леди Тизл. Вы правы, сэр Питер. По-моему, они в таком близком родстве,
что никогда не могут соединиться.
Сэр Бенджамен Бэкбайт. Не лучше ли предположить, сударыня, что это муж
и жена: их редко видишь вместе.
Леди Тизл. Сэр Питер такой враг злословия, что готов был бы его
запретить парламентским актом.
Сэр Питер Тизл. Что ж, сударыня, если бы парламент признал, что игра
чужой репутацией не менее предосудительна, чем потрава чужого луга, и принял
закон о защите доброго имени, я уверен, что многие были бы ему благодарны за
такой билль.
Леди Снируэл. О боже мой! Сэр Питер! Вы хотите нас лишить наших
привилегий?
Сэр Питер Тизл. Да, сударыня, и тогда никто не имел бы права убивать
честь и топить репутации, кроме присяжных старых дев и разочарованных вдов.
Леди Снируэл. Вы просто изверг!
Миссис Кэндэр. Но, я надеюсь, вы не были бы так суровы к тем, кто
только передает то, что слышал?
Сэр Питер Тизл. Я бы и к ним применил коммерческий закон; и во всех тех
случаях, когда по рукам ходит клевета и пустивший ее в оборот не разыскан,
пострадавший получал бы право взыскания с любого передатчика.
Крэбтри. Я, во всяком случае, убежден, что не бывает сплетен, ни на чем
не основанных.
Сэр Питер Тизл. Ах, девять десятых злостных выдумок основаны на
каком-нибудь комическом преувеличении.
Леди Снируэл. Mesdames, не перейти ли нам в соседнюю комнату за
карточный стол?

Входит слуга и говорит на ухо сэру Питеру Тизл.

Сэр Питер Тизл. Я сейчас к ним приду. (В сторону.) Скроюсь потихоньку.
Леди Снируэл. Сэр Питер, вы же не собираетесь нас покинуть?

Предыдущая Следующая

 

дружественные сайты:
Сайт управляется системой uCoz