Театр имени Леси Украинки НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ Главная Театры Спектакли Афиша Актеры Статьи Библиотека История театра Корифеи Галерея - Адреса театров Киева - Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки - Национальная филармония - Национальная опера Украины - Национальный дом органной и камерной музыки - Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка - Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского - Киевский государственный театр оперетты - Киевский академический драматический театр на Подоле - Киевский театр «Золотые ворота» - Киевский театр «Ателье 16» - Киевский академический Молодой театр - Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс" - Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества - Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу - Театр пластической драмы на Печерске - Киевский государственный театр кукол - Киевский государственный театр юного зрителя на Липках - Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого" - Первый Женский Театр «На Грушках» - Театральная мастерская Театр марионеток - Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ" - Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя - Полтавский академический областной театр кук ол | |
Адреса, телефоны, описания залов | |
Главная Театры Спектакли Афиша Актеры Статьи Библиотека История театра Корифеи Галерея - Актеры театра
| |
Раули. Вот в том-то и дело! Я всегда вам буду твердить старую пословицу... Чарльз Сэрфес. "Сначала справедливость, потом великодушие". Я так бы и поступал, если бы мог. Но Справедливость - старая хромоногая карга, и при всем моем желании она у меня не поспевает за Великодушием. Раули. И все-таки, Чарльз, поверьте мне, если вы хоть часок подумаете... Чарльз Сэрфес. Знаю, знаю, все это святая правда. Но уверяю вас, Раули, пока у меня есть, я, честное слово, буду давать. Так к черту вашу бережливость, и за кости! Уходят. КАРТИНА ВТОРАЯ В гостиной. Входят сэр Оливер Сэрфес и Мозес. Мозес. Ну что же, сэр, мне кажется, вы, как говорит сэр Питер, видели мистера Чарльза в полной славе. Жаль, что он такой ужасный мот. Сэр Оливер Сэрфес. Да, но моего портрета он не продал. Мозес. И такой любитель вина и женщин. Сэр Оливер Сэрфес. Но моего портрета он не продал. Мозес. И такой отчаянный игрок. Сэр Оливер Сэрфес. Но моего портрета он не продал. А, вот и Раули! Входит Раули. Раули. Оказывается, сэр Оливер, вы приобрели... Сэр Оливер Сэрфес. Да-да, наш молодой повеса разделался со своими предками, как со старыми шпалерами. Раули. Вот тут он мне поручил вернуть вам часть полученных денег, то есть вам, как бедствующему старику Стенли. Мозес. Это всего обиднее: он чертовски сострадателен. Раули. В передней дожидаются чулочник и двое портных, которым он, наверно, так и не заплатит, а эта сотня их бы устроила. Сэр Оливер Сэрфес. Ничего, ничего, я заплачу его долги и возьму на себя его подарки. Но теперь я больше не маклер, и вы представите меня старшему брату как бедного Стенли. Раули. Только не сейчас. Я знаю, что сэр Питер как раз собирался у него быть в это время. Входит Трип. Трип. О, простите, господа, что я не пришел вас проводить. Пожалуйте сюда... Мозес, на два слова. Трип и Мозес уходят. Сэр Оливер Сэрфес. Каков мошенник? Поверите ли, как только мы явились, | |
дружественные сайты: |