Театр имени Леси Украинки
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ

Главная   Театры  Спектакли   Афиша   Актеры   Статьи   Библиотека   История театра   Корифеи    Галерея

Адреса театров Киева
- Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
- Национальная филармония
- Национальная опера Украины
- Национальный дом органной и камерной музыки
- Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка
- Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского
- Киевский государственный театр оперетты
- Киевский академический драматический театр на Подоле
- Киевский театр «Золотые ворота»
-
Киевский театр «Ателье 16»
- Киевский академический Молодой театр
- Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс"
- Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества
-
Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу
- Театр пластической драмы на Печерске
- Киевский государственный театр кукол
- Киевский государственный театр юного зрителя на Липках
- Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого"
- Первый Женский Театр «На Грушках»
- Театральная мастерская Театр марионеток
- Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ"
- Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя
- Полтавский академический областной театр кук ол


 
Адреса, телефоны, описания залов
гостевая книга

Главная

Театры

Спектакли

Афиша

Актеры

Статьи

Библиотека

История театра

Корифеи

Галерея

- Актеры театра

 

- Спектакли театра

 

 

 

 

 

Предыдущая Следующая

поведение леди Тизл за последнее время причиняет мне очень много горя.
Джозеф Сэрфес. В самом деле? Мне очень грустно слышать это.
Сэр Питер Тизл. Да, совершенно ясно, что ко мне она вполне равнодушна,
но, что гораздо хуже, у меня есть очень веские основания предполагать, что
она чувствует привязанность к другому.
Джозеф Сэрфес. В самом деле? Вы меня удивляете.
Сэр Питер Тизл. Да, и - между нами - мне кажется, я открыл, кто это
такой.
Джозеф Сэрфес. Не может быть! Вы меня тревожите ужасно!
Сэр Питер Тизл. Ах, дорогой мой друг, я знал, что встречу у вас
сочувствие.
Джозеф Сэрфес. О, поверьте, сэр Питер, такое открытие было бы для меня
не меньшим ударом, чем для вас.
Сэр Питер Тизл. Я в этом убежден. Ах, какое счастье иметь друга,
которому можно поверить даже семейные тайны! Но вы не догадываетесь, о ком я
говорю?
Джозеф Сэрфес. Решительно не могу себе представить. Ведь это не может
быть сэр Бенджамен Бэкбайт!
Сэр Питер Тизл. О нет! А что, если бы это был Чарльз?
Джозеф Сэрфес. Мой брат? Это невозможно!
Сэр Питер Тизл. Ах, дорогой мой друг, вас обманывает ваше доброе
сердце! Вы судите о других по себе.
Джозеф Сэрфес. Конечно, сэр Питер, сердцу, уверенному в собственной
честности, трудно понять чужое коварство.
Сэр Питер Тизл. Да, но ваш брат - человек безнравственный. От него
таких слов не услышишь.
Джозеф Сэрфес. Но зато сама леди Тизл - женщина честнейших правил.
Сэр Питер Тизл. Верно, но какие правила устоят перед чарами красивого,
любезного молодого человека?
Джозеф Сэрфес. Это, конечно, так.
Сэр Питер Тизл. И потом, знаете, при нашей разнице в годах
маловероятно, чтобы она очень уж сильно меня любила, а если бы оказалось,
что она мне изменяет, и я бы предал &то огласке, то весь город стал бы надо
мной же смеяться, над глупым старым холостяком, который женился на девчонке.
Джозеф Сэрфес. Это верно, конечно, - смеяться стали бы.
Сэр Питер Тизл. Смеяться, да, и сочинять про меня баллады, и писать

Предыдущая Следующая

 

дружественные сайты:
Сайт управляется системой uCoz