Театр имени Леси Украинки НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ Главная Театры Спектакли Афиша Актеры Статьи Библиотека История театра Корифеи Галерея - Адреса театров Киева - Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки - Национальная филармония - Национальная опера Украины - Национальный дом органной и камерной музыки - Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка - Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского - Киевский государственный театр оперетты - Киевский академический драматический театр на Подоле - Киевский театр «Золотые ворота» - Киевский театр «Ателье 16» - Киевский академический Молодой театр - Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс" - Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества - Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу - Театр пластической драмы на Печерске - Киевский государственный театр кукол - Киевский государственный театр юного зрителя на Липках - Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого" - Первый Женский Театр «На Грушках» - Театральная мастерская Театр марионеток - Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ" - Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя - Полтавский академический областной театр кук ол | |
Адреса, телефоны, описания залов | |
Главная Театры Спектакли Афиша Актеры Статьи Библиотека История театра Корифеи Галерея - Актеры театра
| |
Джозеф Сэрфес. Тем временем желаю вам здоровья и бодрости. Сэр Оливер Сэрфес. Ваш вечно признательный и неизменно покорный слуга. Джозеф Сэрфес. Столь же искренне ваш, сэр. Сэр Оливер Сэрфес (в сторону). Чарльз, ты мой наследник! (Уходит.) Джозеф Сэрфес. Вот чем плоха хорошая репутация: всякие несчастные докучают просьбами, и требуется большая ловкость, чтобы прослыть сострадательным человеком, не входя в расходы. Чистое серебро доброты - убыточная статья в расписании наших достоинств, тогда как французский металл хороших слов, которым я его заменяю, так же красив на вид и не облагается пошлиной. Входит Раули. Раули. Мистер Сэрфес, мое почтение. Я не хотел мешать вашей беседе, хотя дело у меня спешное, как вы можете увидеть из этого письма. Джозеф Сэрфес. Всегда рад мистеру Раули. (Читает письмо.) Сэр Оливер Сэрфес! Мой дядя приехал! Раули. Приехал, да. Я только что от него. В добром здоровье после безостановочного путешествия и жаждет обнять своего достойного племянника. Джозеф Сэрфес. Я поражен! Уильям, задержи мистера Стенли, если он еще не ушел. Раули. О, его уже не догнать, я думаю. Джозеф Сэрфес. Почему вы мне ничего не сказали, как только вошли с ним сюда? Раули. Я думал, у вас неотложные дела. Однако мне пора идти сообщить вашему брату и просить его явиться к вам, чтобы встретиться с дядей. Сэр Оливер будет у вас через четверть часа. Джозеф Сэрфес. Да, так он пишет. Ах, я страшно счастлив, что он приехал. (В сторону.) Вот уж некстати его принесло! Раули. Вам приятно будет посмотреть, какой у него отличный вид! Джозеф Сэрфес. Как я рад это слышать! (В сторону.) Именно теперь! Раули. Я ему скажу, с каким нетерпением вы его ждете. Джозеф Сэрфес. Да-да. И, пожалуйста, засвидетельствуйте ему мое уважение и любовь. Я просто не могу выразить, каких чувств я полон при мысли, что увижу его! Раули уходит. То, что он приехал именно теперь, это поистине жесточайшая из всех моих | |
дружественные сайты: |