Театр имени Леси Украинки
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ

Главная   Театры  Спектакли   Афиша   Актеры   Статьи   Библиотека   История театра   Корифеи    Галерея

Адреса театров Киева
- Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
- Национальная филармония
- Национальная опера Украины
- Национальный дом органной и камерной музыки
- Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка
- Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского
- Киевский государственный театр оперетты
- Киевский академический драматический театр на Подоле
- Киевский театр «Золотые ворота»
-
Киевский театр «Ателье 16»
- Киевский академический Молодой театр
- Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс"
- Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества
-
Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу
- Театр пластической драмы на Печерске
- Киевский государственный театр кукол
- Киевский государственный театр юного зрителя на Липках
- Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого"
- Первый Женский Театр «На Грушках»
- Театральная мастерская Театр марионеток
- Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ"
- Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя
- Полтавский академический областной театр кук ол


 
Адреса, телефоны, описания залов
гостевая книга

Главная

Театры

Спектакли

Афиша

Актеры

Статьи

Библиотека

История театра

Корифеи

Галерея

- Актеры театра

 

- Спектакли театра

 

 

 

 

 

Предыдущая Следующая

Акр. Но моя честь, Дэвид, моя честь! Должен же я заботиться о моей
чести!
Дэвид. Ну, понятно, и я бы о своей заботился. Вот вам крест! Но только
в отплату за это моя честь должна была бы позаботиться обо мне.
Акр. Клянусь клинками, Дэвид! Ни один истинный джентльмен не станет
рисковать утратой чести.
Дэвид. А я вам говорю: честь и сама не должна бы подвергать риску жизнь
джентльмена. Видите ли, хозяин, эта самая честь кажется мне очень фальшивым
другом и продажным слугой. Допустим, что я был бы джентльменом, чего обо
мне, благодарение богу, никто сказать не посмеет. Ну так вот. Честь моя
толкает меня на ссору с другим джентльменом. Так! Мы деремся. Это еще
хорошо. Бац! Я его убиваю - мое счастье! Кто же от этого выигрывает? Моя
честь. Ну, а если он меня убьет? Вот вам крест! Я иду червям на съедение, а
честь перебегает на сторону моего врага!
Акр. Нет, Дэвид! Клянусь венцами и лаврами! Честь в таком случае уходит
с тобой в могилу.
Дэвид. А это как раз такое место, где я и без нее отлично обойдусь.
Акр. Черт тебя возьми, Дэвид, ты трус! Мое мужество запрещает мне
слушать тебя! Как! Чтобы я опозорил моих предков? Подумай, Дэвид! Что бы это
было, если бы я опозорил моих предков?
Дэвид. С вашего позволения, меньше всего риску опозорить их - это как
можно дальше держаться от их компании. Видите ли, хозяин, если вы вздумаете
отправиться к ним так поспешно, да еще с дырявой головой, ничего из этого
хорошего не выйдет. Предки наши - народ почтенный, но они последние, с кем
бы я согласился вести близкое знакомство.
Акр. Но, Дэвид, разве ты думаешь, что это очень, очень опасно? Клянусь
жизнью, люди часто дерутся без всяких дурных последствий.
Дэвид. Вот вам крест, в этом деле все против вас. Ох! Выходить на
поединок с этаким львом, у которого двуствольная сабля и острый пистолет!
Господи, помилуй нас! Меня при одной мысли об этом дрожь пробирает. Такие

Предыдущая Следующая

 

дружественные сайты:
Сайт управляется системой uCoz