Театр имени Леси Украинки
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ

Главная   Театры  Спектакли   Афиша   Актеры   Статьи   Библиотека   История театра   Корифеи    Галерея

Адреса театров Киева
- Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
- Национальная филармония
- Национальная опера Украины
- Национальный дом органной и камерной музыки
- Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка
- Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского
- Киевский государственный театр оперетты
- Киевский академический драматический театр на Подоле
- Киевский театр «Золотые ворота»
-
Киевский театр «Ателье 16»
- Киевский академический Молодой театр
- Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс"
- Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества
-
Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу
- Театр пластической драмы на Печерске
- Киевский государственный театр кукол
- Киевский государственный театр юного зрителя на Липках
- Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого"
- Первый Женский Театр «На Грушках»
- Театральная мастерская Театр марионеток
- Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ"
- Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя
- Полтавский академический областной театр кук ол


 
Адреса, телефоны, описания залов
гостевая книга

Главная

Театры

Спектакли

Афиша

Актеры

Статьи

Библиотека

История театра

Корифеи

Галерея

- Актеры театра

 

- Спектакли театра

 

 

 

 

 

Предыдущая Следующая

нужде назначает для бедного Стенли.
Сэр Оливер Сэрфес. О, это сын моего брата!
Сэр Питер Тизл. Хорошо, но как же думает сэр Оливер...
Раули. Видите ли, сэр, я хочу известить Чарльза и его брата, что Стенли
получил разрешение обратиться к своим друзьям лично, и так как ни тот, ни
другой в лицо его никогда не видели, то пусть сэр Оливер выдаст себя за
него, и у нас будет великолепный случай судить хотя бы о степени их доброты.
И поверьте мне, сэр, в младшем брате вы найдете человека, который даже среди
безумств и мотовства сохранил, как говорит наш бессмертный поэт, "слезу для
жалости и руку, открытую, как день, для состраданья".
Сэр Питер Тизл. Что толку в открытой руке или даже кошельке, когда в
них ничего не осталось? Ну что ж, произведите опыт, если вам угодно. Но где
же этот человек, которого вы хотели показать сэру Оливеру в связи с делами
Чарльза?
Раули. Внизу, и ждет его распоряжений. Он лучше всякого другого может
его осведомить. Это, сэр Оливер, почтенный еврей, который, надо отдать ему
справедливость, сделал все, что было в его силах, чтобы умерить
расточительность вашего племянника.
Сэр Питер Тизл. Так будьте добры его позвать.
Раули (слуге). Попросите мистера Мозеса сюда.
Сэр Питер Тизл. Но почему вы думаете, что он будет говорить вам правду?
Раули. О, я убедил его, что если он может еще надеяться вернуть
кое-какие суммы, данные в долг Чарльзу, то только от щедрот сэра Оливера,
который, как ему известно, приехал. Так что вы вполне можете положиться ла
его заботу о собственной выгоде. Есть у меня в руках еще и другое
доказательство, некто Снейк, которого я накрыл на занятии, весьма близком к
подлогу, и в скором времени я вам его представлю, чтобы устранить коекакие
ваши предубеждения.
Сэр Питер Тизл. Об этом я слышал достаточно.
Раули. А вот и честный израильтянин.

Входит Мозес.

Это - сэр Оливер.
Сэр Оливер Сэрфес. Сэр, насколько я понимаю, вы последнее время часто

Предыдущая Следующая

 

дружественные сайты:
Сайт управляется системой uCoz