Театр имени Леси Украинки
НАЦИОНАЛЬНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР РУССКОЙ ДРАМЫ имени ЛЕСИ УКРАИНКИ

Главная   Театры  Спектакли   Афиша   Актеры   Статьи   Библиотека   История театра   Корифеи    Галерея

Адреса театров Киева
- Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
- Национальная филармония
- Национальная опера Украины
- Национальный дом органной и камерной музыки
- Национальный академический драматический театр имени Ивана Франка
- Национальная музыкальная академия Украины им. П. Чайковского
- Киевский государственный театр оперетты
- Киевский академический драматический театр на Подоле
- Киевский театр «Золотые ворота»
-
Киевский театр «Ателье 16»
- Киевский академический Молодой театр
- Киевский государственный музыкально-драматический цыганский театр "Романс"
- Киевский государственный академический музыкальный театр для детей и юношества
-
Киевский государственный театр драмы и комедии на левом берегу
- Театр пластической драмы на Печерске
- Киевский государственный театр кукол
- Киевский государственный театр юного зрителя на Липках
- Учебный театр "КДИТМ имени Карпенко-Карого"
- Первый Женский Театр «На Грушках»
- Театральная мастерская Театр марионеток
- Киевский театр еврейской песни "Нэшомэ"
- Полтавский академический областной украинский музыкально-драматический театр имени Н.В.Гоголя
- Полтавский академический областной театр кук ол


 
Адреса, телефоны, описания залов
гостевая книга

Главная

Театры

Спектакли

Афиша

Актеры

Статьи

Библиотека

История театра

Корифеи

Галерея

- Актеры театра

 

- Спектакли театра

 

 

 

 

 

Предыдущая Следующая

помучить его денька три - и вот потеряла навек!
Джулия. Если он благородный и любящий человек, каким ты мне его
описала, он никогда так не расстанется с тобой. Однако, Лидия, подумай: ты
говоришь, что он простой прапорщик, а у тебя тридцать тысяч фунтов.
Лидия. Но ведь ты знаешь, что я лишаюсь почти всего состояния, если
выйду замуж до своего совершеннолетия без согласия тетки; а я именно так и
решила сделать, лишь только узнала об этом условии. Я не могла бы полюбить
человека, который хоть на минуту задумался бы, как в таком случае поступить.
Джулия. Ну это уж каприз!
Лидия. Как! Джулия меня упрекает за капризы? Я думала, что твой
возлюбленный Фокленд приучил тебя к капризам!
Джулия. Они мне и в нем не нравятся.
Лидия. Кстати, ты уже послала за ним?
Джулия. Нет еще, вообрази! Он и понятия не имеет, что мы в Бате. Сэр
Энтони так неожиданно собрался сюда, что я не успела сообщить Фокленду.
Лидия. Ну вот, Джулия, ты сама себе госпожа - хоть и под крылом сэра
Энтони, - и все-таки весь этот год ты была добровольной рабой капризов,
причуд, ревности твоего неблагодарного Фокленда. Он все откладывает свадьбу
и, следственно, не имеет прав мужа, а уже всецело распоряжается тобой.
Джулия. Ошибаешься. Мы были помолвлены как раз перед смертью моего
отца. Это и явилось Причиной, что мы откладываем свадьбу, несмотря на
горячее желание моего Фокленда. Он слишком благороден, чтобы легкомысленно
относиться к таким вещам. Что до его характера, ты тоже несправедлива к
Нему. Нет, Лидия, он слишком горд, слишком великодушен, чтобы быть ревнивым.
Может быть, он обидчив, требователен, зато не притворяется... Может быть,
капризен, зато не груб. Он чужд показной любви и пренебрегает чисто внешними
знаками внимания, какие в ходу у влюбленных. Зато жар его чувств не
растрачен, он любит пылко и искренне и, будучи всей душой предан любимой,
ждет и от нее, чтобы каждая ее мысль, каждое ее чувство бились в лад с его.

Предыдущая Следующая

 

дружественные сайты:
Сайт управляется системой uCoz